Subject: Re: XSLT (2) namespace safe i18n patterns
From: Andrew Welch <andrew.j.welch@xxxxxxxxx>
Date: Tue, 24 Nov 2009 15:28:03 +0000
|
> I agree with Florent Georges -- if BCP 47 tags are sufficient, one
> should use xml:lang=. The TEI work-group studying this area in 2003
> came up with the exact opposite recommendation than that of Andrew
> Welch -- that is, when TEI went from P4 to P5, we decided to
> recommended use of xml:lang= over tei:lang=, *even though* there is
> more power and flexibility to tei:lang=. Thus TEI P5 relies on
> xml:lang=.
:)
It's not my recommendation, this is from "Best Practices for XML
Internationalization":
http://www.w3.org/TR/xml-i18n-bp/#DevMLDoc
---------------------
Example 14: Avoiding multilingual documents
This is an example of bad design. It shows a single document that
contains multiple translations of the same content:
<messages>
<msg xml:id='fileNotFound'>
<text xml:lang="en">File not found.</text>
<text xml:lang="fr">Fichier non trouvi.</text>
</msg>
</messages>
----------------------
--
Andrew Welch
http://andrewjwelch.com
Kernow: http://kernowforsaxon.sf.net/
|