Subject: Re: XSLT (2) namespace safe i18n patterns
From: Andrew Welch <andrew.j.welch@xxxxxxxxx>
Date: Tue, 24 Nov 2009 10:43:17 +0000
|
2009/11/23 Syd Bauman <Syd_Bauman@xxxxxxxxx>:
> My gut instinct is that it is a less than optimal solution to try to
> use namespaces to differentiate natural languages. That's what
> xml:lang= is for, after all.
>
> <z>
> <canonical>MD</canonical>
> <name xml:lang="en">medical doctor</name>
> <name xml:lang="fr">midecin</name>
> <name xml:lang="zh-TW">...</name>
> </z>
I think xml:lang had become another hangover from the days of XML
rendered using CSS, when XLink and XPointer seemed like good ideas
too.
A few years down the line, the usual advice is to avoid xml:lang and
create your own markup (simply @lang for example), or to avoid mixing
languages in the same document all together, splitting them out into
separate documents.
For example, in the above example, you could just have:
<name>medical_doctor</name>
where "medical_doctor" is the key for a lookup into your translations,
which are held in separate files.
--
Andrew Welch
http://andrewjwelch.com
Kernow: http://kernowforsaxon.sf.net/
|