[Home] [By Thread] [By Date] [Recent Entries]
> > Come to think of it, I've always made tags in English translation > > but attributes in Amharic transcription. > > Does this refer to the names of the attributes, or to their values? > Of course attribute values can be Ethiopic script, whereas attribute > names cannot. The reference to "Amharic transcription" suggests > that it is attribute names that are meant, since there would be no > need for transcription (= romanization) of the values. Like John, I homed-in on this one with interest. Daniel, could you elaborate on your usage of Amharic transcription for attribute names? Best, Don Park
|

Cart



